<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>Betaversion的心情</title>
  <link>http://betafelling.blogbus.com</link>
  <description><![CDATA[Betaversion的心情
日常的随想，以及胡说。
（2004年4月7日建立）
]]></description>
  <generator> by blogbus.com </generator>
  <lastBuildDate>Thu, 01 Jan 1970 07:00:00 +0700</lastBuildDate>
  <image>
									<url>http://public.blogbus.com/profile/5/9/7/1010795/avatar_1010795_96.jpg</url>
									<title>Betaversion的心情</title>
									<link>http://betafelling.blogbus.com</link>
								</image>  <item>
   <title>登霍山</title>
   <description><![CDATA[
<p><font size="5" color="#0e0044">登霍山</font>
</p><p><br />
-------------------------------------------------------------<br />
</p><p>&nbsp;</p><p>翠峦出古镇，高树接绝巅。
</p><p>千仞岩崖立，百折碧波盘。
</p><p>幽径枯叶满，密荫日光寒。
</p><p>一峰不及越，又见几重山。 <br />
-------------------------------------------------------------<br />
</p>


<table width="755" border="0" align="center"><tbody><tr><td><hr size="1" /><p><img width="15" height="15" src="http://www.xici.net/images/doc0.gif" /> 回应人: <strong><a href="http://www.xici.net/mail/sendto.asp?id=%E5%85%AD%E6%AC%B2%E6%B3%A2%E6%97%AC" title="六欲波旬">六欲波旬</a></strong> 发表日期: <strong>2005-05-14 22:46:36</strong></p><table width="580" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
<tbody><tr>
<td>这首可以看出兄台是在着力的描绘霍山的高险与幽邃。只是过于描绘而少了情感的抒发，整首显得有点单薄。最后一联稍微带出了一点隐藏的思绪，这是不够的。五律要做到景中含情，句句不虚发：）</td>
</tr>
</tbody></table><div align="right"><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"><tbody><tr><td class="p9"><font color="#ff0055">　大野云兮骏以奔，　<br />
　春风万里上昆仑。　<br />
　烦君一挽天河水，　<br />
　洗我青衫旧墨痕。　</font></td></tr></tbody></table></div>
</td></tr></tbody></table><table width="755" border="0" align="center"><tbody><tr><td><hr size="1" /><p><img width="15" height="15" src="http://www.xici.net/images/doc0.gif" /> 回应人: <strong><a href="http://www.xici.net/mail/sendto.asp?id=%E4%BA%BA%E5%A2%83" title="人境">人境</a></strong> 发表日期: <strong>2005-05-15 20:22:07</strong></p><table width="580" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
<tbody><tr>
<td>“一峰不及越，又见几重山。”：）</td>
</tr>
</tbody></table>
<p><img width="15" height="15" src="http://www.xici.net/images/doc0.gif" /> 补充日期: <strong>2005-05-15 20:36:07</strong></p>
<p><table width="580" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
<tbody><tr>
<td>一峰不及越，又见几重山。地球本无端，奈何死循环。</td>
</tr>
</tbody></table>
</p></td></tr></tbody></table><hr size="1" /><p><img width="15" height="15" src="http://www.xici.net/images/doc0.gif" /> 回应人: <strong><a href="http://www.xici.net/mail/sendto.asp?id=%E8%BA%AB%E5%90%8E%E8%8A%B1%E7%93%A3" title="身后花瓣">身后花瓣</a></strong> 发表日期: <strong>2005-05-16 17:40:31</strong></p>

首联起的开阔，可惜中间两联弱了.尾联一般了。

<!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fbetafelling.blogbus.com%2Flogs%2F1212206.html&title=%E7%99%BB%E9%9C%8D%E5%B1%B1">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://betafelling.blogbus.com/logs/1212206.html</link>
   <author>betaversion</author>
   <pubDate>Wed, 25 May 2005 21:50:01 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>明天快到了</title>
   <description><![CDATA[
我可以鄙视无道德的作弊，<br />但我无法鄙视不争的失败。<br />强者为王，成王败寇。<br />这片天空并不是为心比天高的人所准备的，<br />想要飞得更高，需要（而且必须）更强。<br /><br />明天快到了。<br /> <!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fbetafelling.blogbus.com%2Flogs%2F1128440.html&title=%E6%98%8E%E5%A4%A9%E5%BF%AB%E5%88%B0%E4%BA%86">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://betafelling.blogbus.com/logs/1128440.html</link>
   <author>betaversion</author>
   <pubDate>Wed, 20 Apr 2005 21:47:00 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>题《归去来兮辞》</title>
   <description><![CDATA[
和同学无聊写诗，题目和韵都是公证人出的。<br />
<br />
题《归去来兮辞》<br />
               <br />
半叶飞舟逐浪飚<br />
气清风朗自逍遥<br />
始知去日身枉瘦<br />
方悟来时兴难凋<br />
无心能因菊当酒<br />
率意不为米折腰<br />
曲径就荒松菊驻<br />淡山烟入夕阳桥<br /><hr />这是西祠金陵词话版主轩尼诗的评价<br />
欢迎新朋友：）<br />
看得出来，楼主对七律有些研习，但尚须修为。整首格律不对。<br />
此律中句型略微松散。虚字用得好，比较难。而虚字多了，易成软骨之象。此其一。颔联／颈联，律中之骨，最应注意。<br />
其二，锻炼字句不够，首联第二句明显是敷衍之笔，另（无心能因菊当酒）略有病语感，也是虚字没用确切。（就荒）＝＝此也读来略拗。<br />
尾联楼主想以三径风光来描述隐之风雅，以期留得余韵，而且来弥补整篇景色不足，味道平易之缺，是值得夸奖的，不过此处描写，与上联衔接不够，像单独一联景色而已，所谓写诗终隔了一层。<br />
多唠叨了几句，莫怪：）<br /><hr />附上同学作的，名字隐去：<br /><br />题《归去来兮辞》<br />

                     <br />

隐逸山林自逍遥，访山逐水入云霄。<br />

噙香口齿吟风月，缥缈兰舟过仙桥。<br />

今见空山不见人，却问松竹何日凋。<br />

留得声名垂青史，不为功名自折腰。<br />
<!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fbetafelling.blogbus.com%2Flogs%2F1106824.html&title=%E9%A2%98%E3%80%8A%E5%BD%92%E5%8E%BB%E6%9D%A5%E5%85%AE%E8%BE%9E%E3%80%8B">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://betafelling.blogbus.com/logs/1106824.html</link>
   <author>betaversion</author>
   <pubDate>Fri, 08 Apr 2005 14:38:00 +0800</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>

